「国名駅」ページ更新

デスクトップ鉄のデータルームの「国名*」駅−駅名接頭・接尾語考(2)及び別表旧国名駅を更新した。
旧国名駅」では、全ての駅名にふりがなをつけた。さらに「同一基本地名駅」のリストを追加し、基本地名(表記)が共通する国名駅と単独基本地名駅を、駅名に基本地名を使用した順に記載した。さらに「同一基本地名(読み)駅」で、同一表記の基本地名駅がない国名駅について、同じまたは類似した読みの基本地名駅をリストした。これに基づき「「国名*」駅−駅名接頭・接尾語考(2)」で、単独基本地名駅も他国の国名駅も存在せず、区別する対象がないのに国名を冠している孤立国名駅についての考察を加筆した。
駅名の調査は主として新潮社版「日本鉄道旅行地図帳」全12巻によった。同誌の編集長のブログ「悠悠自鉄」の記事旧国名を冠した駅名で筆者のページについて触れているのを見つけた。手前味噌になるが、引用する。

このあたりから旧国名を冠した駅名をぼちぼち研究してみようと思っていたのですが、これについては徹底して研究し尽くしているサイトが見つかりました。「デスクトップ鉄のデータルーム」というサイトです。このサイトを見ると私の出る幕はありません。ご興味のある方は是非ご覧ください。これで何日も楽しめるのではないかと思います。

本日はほかに英語ページのRailway NewsRailways of Japanを更新し、遅ればせながら12月6日開業の仙台市営地下鉄東西線について記載した。